専門5誌オリジナル情報満載のスポーツ総合サイト

  • サッカーダイジェスト
  • WORLD SOCCER DIGEST
  • スマッシュ
  • DUNK SHOT
  • Slugger
MLB

山本由伸“先生”が、ベシア、バンダ、E・ヘルナンデスに日本語講座「キケの発音は正確みたいだ」「ヨシは英語がうまくなったな」米ファン気分高揚

THE DIGEST編集部

2025.03.12

チームメイトに日本語を教えた山本。(C)Getty Images

チームメイトに日本語を教えた山本。(C)Getty Images

 ロサンゼルス・ドジャースの公式SNSは現地3月10日、「東京シリーズに備えて、由伸と一緒に日本語を学ぼう」と記した動画を投稿。動画では3月18日に行なわれるシカゴ・カブスとの第1戦に先発予定の山本由伸が講師役となり、チームメイトに日本語を教えていった。

「日本語を皆さんに教えたいと思います」と日本語で話し始めた山本は、「こんにちは」と発声。「“こんにちは”の意味は、ハローやグッド・アフタヌーンです」と説明すると、アレックス・ベシア投手、アンソニー・バンダ投手、“キケ”の愛称で知られるエンリケ・ヘルナンデス内野手が、それぞれ“こんにちは”と発音していった。

 ベシアとバンダが戸惑ったのは、「ありがとうございます」の“ございます”の部分。「ありがとう」は問題なく発音したものの、「ござ…ます?」とたどたどしくなった。それでも最後には「ございます」ときれいに話した。

 米国人のベシアとバンダとは異なり、E・ヘルナンデスはスペイン語が公用語のひとつのプエルトリコ出身。ラテン語特有のローマ字読みが日本語の理解に通じるのか、スムーズに「ありがとうございます」と発音した。

【動画】チームメイトに日本語を教える山本由伸
 
“山本先生”はその後、「すごい」「かわいい」「おいしい」と次々と単語を教えていき、最後に「日本で会いましょう」というあいさつ文を指導。これには3選手とも苦戦しながら、なんとか「日本で会いましょう」とカメラに向かって発音した。

 動画は全編にわたって英語の字幕が付いており、日本語が分からない外国人でも理解できる内容になっている。

 動画を見た米ファンは、「日本に行きたい」「キケの発音は正確みたいだ」「もっとヨシを取り上げてよ」「面白い動画だ」「ヨシノブのコンテンツは最高」「ヨシは英語がうまくなったな」など感想を書き込んだ。

 また、日本人ファンも「キケはすごいね」「みんなうまくなった」「キケはネイティブスピーカーみたい」「ドジャースの皆さん、日本でお待ちしています!」「日本語を学んで日本を楽しんで」などと反応してた。

構成●THE DIGEST編集部

【記事】ドジャース開幕ローテーション決定!米報道「ビッグレッド」が掴んだ5番目の椅子、27歳の右腕、復活を遂げる!

【記事】キム・ヘソン、日本遠征メンバー入りは白紙状態「アリゾナに残って練習する可能性も」ドジャース専門メディアが見解

【記事】ドジャース、東京シリーズへ! アウトマンの帯同決定!米報道 「打率.147」から3ラン&猛打でアピール!レギュラー奪取へ
NEXT
PAGE

RECOMMENDオススメ情報

MAGAZINE雑誌最新号