専門5誌オリジナル情報満載のスポーツ総合サイト

  • サッカーダイジェスト
  • WORLD SOCCER DIGEST
  • スマッシュ
  • DUNK SHOT
  • Slugger
プロ野球

「サバは魚へんにブルー」「ミート・グッバイ」「打つと見せかけてヒッティングだ」…“ミスタープロ野球”長嶋茂雄の珠玉の名言・迷言<SLUGGER>

筒居一孝(SLUGGER編集部)

2025.06.03

長嶋がプロ野球史上最高のスターとなったのは、プレーの素晴らしさもさることながら愛すべきキャラクターだったのも大きい。(C)Getty Images

長嶋がプロ野球史上最高のスターとなったのは、プレーの素晴らしさもさることながら愛すべきキャラクターだったのも大きい。(C)Getty Images

 6月3日に死去した“ミスタープロ野球”こと長嶋茂雄は、数多の名言・迷言でも知られていた。プレーだけでなく、その言葉の端々からにじみ出る愛すべきキャラクターも、彼が絶大な人気を博した大きな要因だった。そんなミスターの名言・迷言の数々を紹介しよう。

●「I live in Edo」

 立教大時代、英語の授業で「I live in Tokyo.」(私は東京に住んでいる)を過去形にせよ、という問題が出た。もちろん正解は「I lived in Tokyo.」だが、学生・長嶋の答案は「I live in Edo」。過去形どころか過去にタイムスリップしてしまったミスターだった。

●「サバは魚へんにブルー」
●「ミート・グッバイ」

 大学時代は珍回答も見せたミスターの得意技は“インチキ英語”。「サバ(鯖)」の漢字を「魚へんにブルー」と表現するのはこの人しかいないだろう。「肉離れ」を「ミート・グッバイ」(Meat Goodbye)と呼ぶのも、妙にリズムと語感が良くて使いたくなる。他にも「失敗は成功のマザー(母)」、「メークドラマ」、「僕にもデモクラシーがある」(プライバシーと言いたかったらしい)など枚挙にいとまがない。
 
●「こっちの子は英語がうまいなあ」「やたら外車が多いなあ」

 1961年、川上哲治監督率いる巨人は、初めてアメリカ(フロリダ州ベロビーチ)でキャンプを張った。当時、川上が理想としていた『ドジャースの戦法』を本場で学び取ろうとしてのことだ。アメリカの大地に降り立ったミスターは感想を聞かれて「こっちの子は英語が上手い」「やたら外車が多い」と回答。子供が英語を話せるのも外車が多いのも当たり前なのだが...。

●「左足のストッキングがない!」

 現役時代のある日の試合前のことである。ロッカールームでいきなりミスターがこう言って騒ぎ出し、チームメイトは大わらわ。あちこちひっくり返して探すも見つからず、みんながあきらめかけていた時、「あったよ、悪い悪い」とミスターが言う。一同が目をやると、何と右足に両方のストッキングを履いていたのだ。

 なお別の日には、チームメイトの柴田勲の背番号7のユニフォームを間違って着た挙句、その上に自分の背番号3のユニフォームを重ね着して試合前練習で汗を流していた……なんてこともあったという。
 
NEXT
PAGE

RECOMMENDオススメ情報

MAGAZINE雑誌最新号

  • soccer_digest

    6月10日(火)発売!

    定価:800円 (税込)
  • world_soccer_digest

    2025年6月5日(木)発売!

    定価:980円 (税込)
  • smash

    好評販売中!

    定価:800円 (税込)
  • dunkshot

    好評発売中!

    定価:1100円 (税込)
  • slugger

    5月23日(金)発売!

    定価:1100円 (税込)